金平糖の恨み KONPEITO

金平糖の恨み

左の文はゆっくりと低い声でお読み下さるようお願い申し上げます。

金平糖が江戸に伝わったばかりで珍しかった頃という設定で、今回は由緒正しき武家の若い娘さんを抜擢してみました。父上の長崎土産を兄さまが食べてしまった、みたいな感じでどうでしょう。

金平糖は英語で何と言うか?

これもカステラ同様ポルトガルのお菓子が元になっていて、言葉はポルトガル語の”confeito”から。コンフェイトは球状のお菓子という意味だそうです。ポルトガルから伝わったと言ってもあの角の生えたような形状は日本独自に生み出されたものだということです。

英語では”rock candy”とか”sugar plum”とかが金平糖に当たるようですが、英語版のウィキペディアに”Konpeito”というページがありましたので、海外の人は知りたければ勝手に調べるでしょう。(最近なんだか親切心が薄れてきているのではないでしょうか!)